1 뱀이 아도나이 하나님께서 만드신 모든 들짐승 중에서 가장 교활하였다. 그 뱀이 그 여자에게 말하였다. "참으로 하나님께서 그 동산의 모든 나무로부터 나는 열매를 먹지 말라고 하셨느냐?"
- 뱀이 교활했다: 여기서 이 문제의 연관성은 무엇일까요? 성경은 (21절 아래) "아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지으시고 그들에게 입히시니"라고 병치해야 한다. 그러나 이 구절은 뱀이 어떤 계획에 따라 그들에게 접근했는지 알려줍니다. 뱀은 그들이 벌거벗고 모든 사람의 눈앞에서 성관계 하는 것을 보고 여자를 원했다. - [베레쉬트 라바 18:6]
- 모든 것보다 가장 교활했다: 그것의 교활함과 위대함에 비례하여 뱀의 몰락이 있었으니, 그 무엇보다도 교활했으니 더 저주를 받았노라. - [베레쉬트 라바 19:1]
- 참으로…먹지 말라고: 그분이 너희에게 "너는 어떤 것도 먹지 말지니라"고 말씀하셨느냐? 뱀은 그들이 다른 열매를 먹는 것을 보았음에도 그 여자가 대답하고 그 나무에 대해 이야기하게 하기 위하여 말을 길게 얘기했다. - [Pirkei d’Rabbi Eliezer , ed. Horowitz, 13장; Avoth d’Rabbi Nathan, 1장]
2 그 여자가 그 뱀에게 말하였다. "동산 나무의 열매 중에서는 우리가 먹을 수 있다.
3 그러나 그 동산 가운데 있는 나무의 열매는 '너희가 그것을 먹지 말고 손대지 말아서 너희가 죽지 않도록 해야 한다.'라고 하나님께서 말씀하셨다."
- 그것을 손대지 말아서: 그녀는 명령에 덧붙였다. 그러므로, 그녀는 그것을 감소시키게 되었다. 그것이 바로 "그의 말에 더하지 말라(잠 30:6)"는 말씀이다. - [산헤드린 29a]
4 뱀이 그 여자에게 말하였다. "너희가 정녕 죽지 않을 것이다.
- 너희가 정녕 죽지 않을 것이다: 뱀은 그녀가 선악과에 닿을 때까지 그녀를 밀었다. 그는 그녀에게 말했다, "만지는 것에 죽음이 없는 것 같이, 먹는 것에 죽음이 없다." - [베레쉬트 라바 19:3]
5 이는 너희가 그것을 먹는 날에 너희 눈이 열려서 선과 악을 아는 신들처럼 될 것을 하나님께서 아시기 때문이다."
- 하나님께서 아시기 때문에: 모든 장인은 동료 장인을 미워합니다. 그[하나님]는 그 나무의 열매를 먹고 세상을 창조하셨다. - [베레쉬트 라바 19:4]
- 너희는 천사처럼 될 것이다: 세상들의 창조자들 - [Pirkei d’Rabbi Eliezer, 13장]
6 그 여자가 보니 참으로 그 나무는 먹기에 좋고, 눈에 탐스럽고, 분별력을 얻기에 좋아 보였다. 그래서 그녀는 그 나무의 열매 중 일부를 취하여 먹고 함께 있는 그녀의 남편에게도 주니 그도 먹었다.
- 그 여자가 보니: 그녀는 뱀의 말을 이해했고, 그 말은 그녀에게 호소력이 있었다. 그래서 그녀는 뱀을 믿었다. - [베레쉬트 라바 19:4]
- 그 나무가 좋고: 그들을 천사와 같이 되게 하기에 좋았다.
- 눈에 탐스럽고: 뱀이 그녀에게 말한 것처럼, "그러면 네 눈이 열릴 것"이다.
- 분별력을 얻기에 좋아 보였다: 그가 그녀에게 말했듯이 "선과 악을 아는 것"
- 그녀의 남편에게도 주니: 그녀가 죽고 그가 살아서 다른 사람과 결혼하지 않도록. - [Pirkei d'Rabbi Eliezer, 13장]
- 또한: 가축과 짐승을 포함시키기 위해 - [베레쉬트 라바].
7 그러자 그들 둘의 눈이 열려 그들이 벌거벗었다는 것을 알고 무화과나무 잎을 엮어서 자기들을 위하여 치마들을 만들었다.
- 그러자..열려: 성경은 지혜를 언급하고 있는 것이지, 실제 시력을 언급하고 있는 것이 아니며, 이 구절의 끝이 이를 증명하고 있습니다. - [베레쉬트 라바 19:7]
- 그들이 벌거벗었다는 것을 알고: 눈먼 사람도 자기가 언제 벌거벗었는 지를 안다! 그렇다면 "그들이 자기들이 벌거벗은 줄을 알았더라"의 의미는 무엇일까? 그들은 한 가지 계명을 가지고 있었으나 그 계명을 부인하게 되었다.
- 무화과나무 잎: 그들이 먹었던 그 나무이다. 그들이 그 나무로 말미암아 죄를 지었고 그것으로 개정됐다. 반대로 다른 나무들은 그들의 잎을 취하지 못하게 막았다. - [브라코트 40a, 산헤드린 70b] 그런데 왜 그 나무는 명시되지 않았는가? 거룩하신 분, 복되신 분께서는 어떤 피조물도 슬프게 하기를 원하지 않으시므로 다른 사람들이 그것을 수치로 여기지 않고 "이 나무로 세상이 고통을 겪은었다"라고 말하지 않도록 하기 위해서이다. (랍비 탄후마의 미드라쉬, Vayera 14, Buber 32).
8 그들이 그날 바람 부는 때 동산에서 거니시는 아도나이 하나님의 소리를 들었다. 그 사람과 그의 아내가 아도나이 하나님 앞으로부터 그 동산 나무들 가운데 숨었다.
- 그들이…들었다: 많은 아가다적 미드라쉼이 있고, 우리의 현자들은 이미 ‘베레쉬트 라바’와 다른 미드라심에서 그것들을 올바른 순서로 배열했지만, 나는 단지 성경의 단순한 의미와 구절의 단어들을 명확히 하는 그런 아가다를 가르치기 위해 쓴다.
- 그들이…들었다: 그들은 무엇을 들었는가? 그들은 동산에 계시는 거룩하신 이의 음성을 들었더라. -[베레쉬트 라바 19:7]
- 바람이 부는 때(태양의 방향으로): 이는 해가 지는 그 방향으로, 여기가 서쪽이니, 저녁 무렵에는 해가 서쪽에 있고, 그들은 십시(오후 4시 무렵)에 죄를 지었다. - [베레쉬트 라바 19:8, 산헤드린 38b]
9 아도나이 하나님께서 그 사람을 부르시고 말씀하셨다. "네가 어디 있느냐?"
- 네가 어디 있느냐: 그분은 아담이 어디에 있는지 알고 있었지만, 그와 대화를 나누기 위해 이렇게 물으셨다. 그분이 갑자기 그를 벌하실지 아닐지 몰라 대답하기가 무서워하지 않도록(Tanchuma Tazria 9). 그래서 가인에게 말씀하시니(4:9 이하) "네 동생 아벨이 어디 있느냐?" 발람(민 22:9)도 마찬가지이다: "너희와 함께 있는 이 사람들이 누구냐?" 그들과 대화를 나누기 위한 목적이며, 히스기야와 므로닥 발라단의 사절들에 관하여도 마찬가지이다(사 39:3). - [베레쉬트 라바 19:11]
10 그가 말하였다. "당신의 소리를 제가 그 동산에서 들었습니다. 그러나 제가 벌거벗은 것이 두려워서 숨었습니다."
11 그가 말씀하셨다. "네가 벌거벗은 것을 누가 네게 전했느냐? 내가 먹지 말라고 네게 명령한 그 나무로부터 난 열매를 네가 먹었느냐?"
- 누가 네게 전했느냐: 벌거벗고 서 있는 것이 얼마나 부끄러운 일인지 어디서 알게 됐느냐?
- 나무로부터: 히브리어로 הֲמִן. 이것은 의문의 의미에 있다.
12 그 사람이 말하였다. "당신께서 제 곁에 주신 그 여자가 그 나무로부터 난 열매를 주어서 제가 먹었습니다."
- 당신께서 제 곁에 주신: 여기서 아담은 배은망덕함을 드러냈다. - [아보다 자라 5b]
13 아도나이 하나님께서 그 여자에게 말씀하셨다. "네가 한 이 일이 어찌 된 것이냐?" 그 여자가 말하였다. "뱀이 저를 속여서 제가 먹었습니다."
- 저를 속여서: 히브리어로 הִשִּׁיאַנִי. 이는 "히스기야가 너희를 속이지(יַשִּׁיא) 말게 할지어다."와 같다. - [베레쉬트 라바 19:2]
14 그러자 아도나이 하나님께서 뱀에게 말씀하셨다. "네가 이 일을 했기 때문에 모든 가축과 모든 들짐승보다 너는 저주받아 배로 기어 다니며 네가 사는 모든 날 동안 흙을 먹을 것이다.
- 네가 이 일을 했기 때문에: 여기서 우리는 사람들을 우상숭배로 유혹하는 자를 위해 중재해서는 안 된다는 것을 배웁니다. 그분께서 그에게 "왜 이것을 했느냐?"라고 물으셨더라면 그는 "스승의 말씀과 제자의 말씀 중 우리가 누구의 말에 순종합니까?"라고 대답할 수 있었을 것입니다. [즉, 아담과 하와는 뱀보다 하나님께 순종했어야 했다!] - [산헤드린 29a]
- 모든 가축과 모든 들짐승보다: 만일 그가 임신 기간이 긴 가축보다 더 저주를 받았다면, 그는 분명히 임신 기간이 비교적 짧은 짐승들보다 더 저주를 받았을 것이다. 우리 랍비들은 뱀의 임신 기간이 7년이라고 가르치기 위해 베코로트 8a에 이 미드라쉬를 확립했다.
- 너는 배로 기어 다니며: 그에게 다리가 있었으나 잘려나갔다. - [베레쉬트 라바 20:5]
15 그리고 적대감을 내가 너와 그 여자 사이에 또 네 자손과 그녀의 자손 사이에 두니 그가 네 머리를 칠 것이고, 너는 그의 발뒤꿈치를 칠 것이다."
- 적대감을 두다: 뱀은 남자가 먼저 먹어 죽게 하고, 하와와 결혼하려고 했다. 뱀이 하와에게 먼저 온 것은 여자들이 쉽게 유혹되기 때문이며, 그들은 남편을 유혹하는 방법을 알고 있기 때문이다. 그러므로 "내가 적대감을 두리라."
- 그가 네 머리를 칠 것이고: 이는 "내가 그것을 부숴 버렸노라(신 9:21)"와 같이 그가 너의 머리를 짓밟을 것이다. 이는 타르굼에서 וְשָׁפִית יָתֵיהּ로 번역됐다.
- 그의 발뒤꿈치를 칠 것이다: 히브리어로 תְּשׁוּפֶנוּ. 너는 올바르게 서지 않고 발 뒤꿈치를 물어서 거기서도 그를 죽일 것이다. תְּשׁוּפֶנוּ 표현은 다음과 같다. "그가 그들에게 불어 넣었다(נָשַׁף)."(사 40:24) 뱀이 물려고 할 때 일종의 쉭쉭 소리를 내며 불고, 두 표현이 일치하기 때문에[즉, 비슷하게 들리기 때문에] 성경은 두 경우 모두 נְשִׁיפָה라는 표현을 사용했다.
16 그 여자에게 그가 말씀하셨다. "내가 네 임신의 고통을 정녕 많게 하니 고통 중에 너는 자식들을 낳을 것이며, 네 남편을 너는 갈망하나 그가 너를 다스릴 것이다."
- 고통을: 이는 자녀 양육의 고통을 의미한다. - [Eruvin 100b]
- 임신: 이것은 임신의 고통을 의미한다. - [ibid]
- 고통 중에 자식들을 낳을 것이며: 이것은 출산의 고통을 의미한다. - [베레쉬트 라바 20:6]
- 네 남편을 너는 갈망하나: 친밀감을 위해서, 그러나 그럼에도, 너는 네 입으로 그에게 그것을 요구할 대담함을 갖지 못할 것이며, 그는 너를 다스릴 것이다. 모든 것은 그로부터 온 것이지 너로부터 온 것이 아니다.
- 너의 갈망: 히브리어로 תְּשׁוּקָתֵךְ. 예를 들어: "갈망하는(שׁוֹקֵקָה) 영혼(이사야 29:8)." - [타르굼 온켈로스]
17 그리고 아담에게 그가 말씀하셨다. "네가 네 아내의 소리를 듣고 '너는 그것을 먹지 말아야 한다.'라고 내가 네게 명령한 그 나무로부터 난 열매를 네가 먹었으니 그 땅이 너 때문에 저주받아 너는 네가 사는 모든 날 동안 수고로 그 땅의 것을 먹을 것이다.
- 그 땅이 너 때문에 저주받아: 그것은 당신을 위해 파리, 벼룩, 개미와 같은 저주받은 것들을 불러올 것이다. 이것은 악한 길에 빠진 사람에 비유될 수 있으며, 사람들은 그가 젖을 먹은 젖을 저주한다. - [베레쉬트 라바 20:8]
18 가시덤불과 엉겅퀴를 땅은 네게 자라게 할 것이고, 너는 그 밭의 채소를 먹을 것이다.
- 가시덤불과 엉겅퀴를 네게 자라게: 지구에 다양한 종류의 씨앗을 뿌리면 가시와 엉겅퀴, 아티초크, 카둔이 싹을 틔울 수 있으며, 이들은 준비(조리 및 가공) 후에만 먹을 수 있습니다. - [베레쉬트 라바 20:10, Beizah 34a]
- 너는 그 밭의 채소를 먹을 것이다: 자, 이것은 어떤 종류의 저주인가? 축복문(위 1:29)에서 그에게 말하지 않았는가: "보라 내가 너희에게 씨 맺는 모든 채소 등을 주었노라. 그러나 여기에 언급된 것은 그 시작 부분을 [언급]한다: "너희를 위하여 땅이 저주를 받을지어다. 수고로 그것을 먹으리라", 그리고 수고한 후에는 "그것이 너를 위하여 가시덤불과 엉겅퀴를 자라게 할 것"이다. 콩과 식물이나 정원 채소와 함께 씨를 뿌리면 가시덤불과 엉겅퀴 및 밭의 다른 풀이 너를 위해 자랄 것이고, 너는 그것들을 먹을 수밖에 없을 것이다.
19 땅으로부터 네가 취해졌기 때문에 그 땅으로 네가 돌아갈 때까지 네 얼굴의 땀으로 네가 빵을 먹을 것이다. 참으로 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이다."
- 얼굴의 땀으로: 당신이 매우 수고한 후에. - [Mid. Tadshei, Otzar Midrashim]
20 그 사람은 자기 아내 이름을 하봐라고 불렀으니 이는 그녀가 모든 산 자의 어머니였기 때문이다.
- 그 사람은 이름을 불렀다: 성경은 이전의 주제(2:20)인 "이름을 짓는 사람"으로 되돌아가는데 기록된 바와 같이 “그를 위해 그를 돕는 자를 찾지 못했다(2:21).”가 이어지기에 여기서 이름을 줌으로써 하와가 그와 짝을 맺었다는 것을 가르치기 위해 삽입됐다. 그러므로 "그리고 그를 깊은 잠에 빠지게 하셨다(2:21)," 그리고 성경이 "그들이 벌거벗었더라"고 기록한다. 이것은 뱀의 이야기와 병치된 것이다. 왜냐하면 뱀이 그녀의 벌거벗음을 보았고 그들이 성관계 하는 것을 보았기 때문에, 그는 그녀를 원했고 계획과 간교함으로 그들에게 찾았갔다는 것을 알려주기 위함이다.
- 하와: 이것은 חַיָה, 즉 살아 있다는 의미로 왜냐하면 그녀가 자기 자손에게 생명을 주기 때문이라는 표현과 일치한다(전 2:22): "사람이 무엇을 위하여 가졌느냐(הֹוֶה)?" 라는 표현과 함께 "존재"(הֹוֶה)라는 표현이 있다. [즉, "vav"와 "yud"는 서로 바꿔 사용할 수 있다.]
21 아도나이 하나님께서 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷들을 만드셔서 그들에게 입히셨다.
- 가죽옷: 어떤 아가다 작품들은 옷들이 손톱처럼 매끄러워서 그들의 피부 위에 붙어 있었다고 말하고(베레쉬트 라바 20:12), 또 다른 사람들은 그것들이 토끼의 양털처럼 부드럽고 따뜻한 피부에서 나오는 재료라고 말하며, 그분이 그것으로 옷을 만드셨다고 말한다(같은 책, Sotah 14a).
22 아도나이 하나님께서 말씀하셨다. "보라, 그 사람이 우리 중 하나처럼 선과 악을 알게 되었다. 그러니 이제 그가 손을 내밀어 생명나무로부터도 열매를 취하여 먹어서 영원히 살지 못하게 해야 한다."
- 우리 중 하나처럼 되었다: 내가 천상의 존재들 가운데서 유일무이한 것처럼, 그는 지상의 존재들 가운데서 유일무이한 존재인데, 그의 유일함은 무엇인가? 가축이나 짐승과 달리 선과 악을 아는 것이다. - [타르굼 요나단, 베레쉬트 라바 21:5]
- 이제 그가 손을 내밀어: 그리고 만약 그가 영원히 산다면, 그는 사람들이 그를 따르고 자신도 신이라고 말하도록 오도할 가능성이 높다(베레쉬트 라바 9:5). 이에 관한 아가딕 미드라심도 있지만, 그것들은 단순한 의미와 조화를 이룰 수 없다.
23 아도나이 하나님께서 에덴동산으로부터 그를 내보내셔서 그가 취해졌던 땅을 일구게 하셨다.
24 그가 그 사람을 쫓아내시고 생명나무의 길을 지키도록 에덴동산의 동쪽에 크룹들과 두루 도는 불칼을 두셨다.
- 에덴동산의 동쪽: 에덴 동산 동쪽, 동산 밖에. - [베레쉬트 라바 21:9]
- 크룹들: 파괴의 천사 - [쉐모트 라바 9:11]
- 도는 불칼: 그것은 그가 정원에 다시 들어오지 못하도록 겁을 주는 칼날을 가지고 있었다. לַהַט의 타르굼은 שְׁנַן, 산헤드린(82a)에서 "그가 칼을 뽑았다(שְׁנָנָא)"와 같고, 고대 프랑스어로는 lame이다. 아가딕 미드라심이 있지만, 나는 단순한 의미를 해석하기 위해 왔다.
'라쉬의 토라 주석' 카테고리의 다른 글
라쉬 - 창세기 5장 (0) | 2025.01.12 |
---|---|
라쉬 - 창세기 4장 (0) | 2024.09.27 |
라쉬 - 창세기 2장 (0) | 2024.09.18 |
라쉬 - 창세기 1장 (12) | 2024.07.24 |
라쉬의 주석에 관한 비평 (0) | 2024.07.18 |