1 이 일들 후에 하쉠의 말씀이 계시로 아브람에게 있었다. "아브람아, 두려워하지 마라. 나는 네 방패다. 네 상이 매우 클 것이다."
- 이 일들 후에: 어디서든 'אַחַר'라는 단어가 사용될 때, 이는 앞선 사건 직후를 의미하며, 'אַחֲרֵי'는 오랜 시간이 지난 후를 의미합니다(베레쉬트 라바 44:5). 따라서 "이 말들 후에"라는 것은 그가 왕들을 죽인 후 이 기적이 그에게 행해졌음을 의미하며, 그는 걱정하며 말했습니다. "아마도 나는 이제 내 모든 의로운 행위에 대한 보상을 다 받았을 것이다." 그러므로 전능하신 분이 그에게 말씀하셨다: "두려워하지 마라, 아브람아. 나는 너의 방패이다. 너가 죽인 모든 사람들에 대한 처벌로부터 너를 보호할 것이다.” 그리고 너의 보상에 대한 걱정하지 말라 "너의 보상은 여전히 매우 클 것이다."
2 아브람이 말하였다. "주 하쉠이시여, 제게 무엇을 주시겠습니까? 저는 자식 없이 가니 제 집의 상속자는 다메셐 사람 엘리에제르입니다."
- 저는 자식이 없으니: הוֹלֵךְ עֲרִירִי - 메나헴 벤 사룩은 עֲרִירִי를 "상속자"라는 의미로 설명했으며, 그래서 우리는 비슷한 의미를 발견한다: עֵר וְעוֹנָה "아들과 손자(말 2:12)" 그러나 우리의 문맥에서 עֲרִירִי의 의미는 "상속자가 없는" 것이다. 같은 단어가 반대의 의미로 사용되며, 이는 "내 모든 생산물이 תְּשָׁרֵשׁ(욥 31:12)"라고 말하는 것과 같은 방식입니다. 여기서 תְּשָׁרֵשׁ는 "뿌리 뽑을 것"이라는 의미로도 해석될 수 있다. 따라서, עֲרִירִי도 여기서 "자녀가 없다"라는 의미로 사용되며, 고대 프랑스어로는 ’desenfantez(자녀가 없는)‘으로 번역된다. 그러나 제 생각에는 עֵר וְעוֹנָה가 "하지만 내 마음은 깨어 있다 (עֵר)"(아 5:2)와 같은 뿌리에서 온 것 같다. 그러나 עֲרִירִי는 파괴의 표현이며, 유사하게 우리는 다음과 같은 표현을 찾을 수 있다: עָרוּ עָרוּ "파괴하라! 파괴하라!(시 137:7)" 그리고 유사하게: עָרוֹת יְסוֹד "기초를 파괴하다(합 3:13)" 그리고 유사하게: עַרְעַר תִּתְעַרְעַר "확실히 파괴될 것이다(렘51:58)" 그리고 유사하게: כִּי אַרְזָה עֵרָה "그의 삼나무가 파괴될 것이다(스 2:14)."
- 제 집의 상속자: 그 의미는 온켈로스가 번역한 대로 "내 집의 공급자" 즉, 내 집안의 모든 것이 그의 명령에 따라 제공되는 사람을 의미한다. 이는 "당신의 명령에 따라 내 모든 사람들이 제공될 것이다(יִשַּׁק)"(창 41:40)와 유사하며, 즉 내 관리자를 의미한다. 그러나 만약 내가 아들이 있다면, 내 아들이 내 일을 맡게 될 것이다.
- 다메셐: 온켈로스의 번역에 따르면 그는 다마스커스에서 왔다는 의미이다. 그러나 아가다적 설명에 따르면 그는 왕들을 쫓아 다마스커스까지 갔기 때문에 그렇게 불렸습니다. 다마스커스 - 우리 게마라(요마 28b)에서는 이것을 두 글자의 첫 글자를 따서 설명한다 דּוֹלֶה וּמַשְׁקֶה “다른 사람들에게 그의 스승의 가르침을 끌어내어 주는 사람”이라는 의미이다.
3 아브람이 말하였다. "보십시오, 제게 당신은 자손을 주시지 않아 제 집의 종이 저를 상속할 것입니다."
- 제게 당신은 자손을 주시지 않아: 그렇다면, 당신이 나에게 주실 모든 것에는 어떤 목적이 있나요?
4 보라, 하쉠의 말씀이 그에게 있었다. "이 자가 너를 상속하지 못할 것이다. 오직 네 몸에서 나오는 자가 너를 상속할 것이다."
5 하쉠께서 아브람을 밖으로 나가게 해서 말씀하셨다. "자, 하늘을 잘 보고 별들을 셀 수 있으면 세어보아라." 그리고 하쉠께서 그에게 말씀하셨다. "이처럼 네 자손이 있을 것이다."
- 밖으로 나가게 해서: 직역하면, 그분은 그를 텐트 밖으로 데리고 나와 별들을 보게 하셨다. 그러나 미드라쉬적 설명에 따르면, 그분은 그에게 “너는 네가 아들을 가질 운명이 아니라고 하는 별자리에서 관찰한 점성술 계산을 그만두어라. 아브람은 아들을 가지지 않을 것이지만, 아브라함은 아들을 가질 것이다. 사라이는 아이를 낳지 않을 것이지만, 사라는 낳을 것이다. 나는 너에게 또 다른 이름을 주겠고, 너의 별자리(마잘)는 그렇게 바뀔 것이다.”라고 말씀하셨습니다. 또 다른 설명: 그는 그를 지구의 대기 밖으로 데리고 나가 별들 위로 들어 올리셨고, 그래서 'הַבֶּט'라는 단어가 사용되어 위에서 아래를 내려다보는 것을 나타낸다.
6 그가 하쉠을 믿었다. 그래서 하쉠께서 그것을 아브람의 의로 여기셨다.
- 그가 하쉠을 믿었다: 즉, 그는 자손을 가질 것이라는 약속에 대한 징표를 그에게 요청하지 않았다. 그러나 그는 땅을 상속받는 것에 대한 징표를 요청하며 그에게 “어떤 징표로 내가 알 수 있겠습니까...?(창 15:8)”라고 말했다.
- 그것을 아브라함의 의로 여기셨다: 그는 그것을 그에게 의로운 행위로 간주하셨다. 즉, 송축 받으실 거룩하신 분께서 아브람이 그분에 대해 가진 믿음을 공로 있는 의로운 행위로 여겼다. "어떻게 내가 알 수 있습니까...? (창 15:8)"에 대한 또 다른 설명: 그는 땅의 유산에 대한 표징을 요구한 것이 아니라, "내 자손이 어떻게 해서 이 땅에 계속 남아 있을 수 있는지를 알려주십시오."라고 물었다. 송축 받으실 거룩하신 분께서 그에게 대답하셨다. "희생 제물의 공로를 통해서."
7 하쉠께서 그에게 말씀하셨다. "나는 이 땅을 네게 주어 차지하게 하려고 우르카스딤으로부터 너를 나오게 한 하쉠다."
8 그가 말하였다. "주 하쉠이시여, 제가 상속받을 줄을 무엇으로 알겠습니까?
9 그가 그에게 말씀하셨다. "나를 위하여 삼 년 된 암송아지와 삼 년 된 암염소와 삼 년 된 숫양과 산비둘기와 어린 새를 취하여라."
- 삼 년 된 암송아지: 세 송아지를 의미한다. 이는 세 가지 소의 희생을 암시한다: 욤 키푸르에 바쳐진 황소(레 16:3), 산헤드린이 내린 감지되지 않은 잘못된 판결에 따라 공동체가 행동할 때 바쳐진 황소(레 4:13), 그리고 목이 부러져야 하는 송아지입니다(신 21:3-4).
- 삼 년 된 암염소: 세 마리 염소를 의미한다. 이는 욤 키푸르에 바쳐진 염소를 언급하는 것으로, 그 염소의 피는 지성소에 뿌려졌으며(레 16:9, 16), 각 축제의 추가 제물로 바쳐진 염소(민 28-29)와 개인의 속죄 제물 염소(레 4:28)를 포함한다.
- 삼 년 된 숫양: 세 마리의 숫양을 의미한다. 특정한 죄를 확실히 저질렀음을 인식한 사람이 가져오는 속건 제물인 숫양(레 5:15, 25), 자신이 범죄를 저질렀는지 확신이 없는 사람이 가져오는 속건 제물인 숫양(5:18), 그리고 개인이 속죄 제물로 가져오는 어린 양(레 4:12)을 상징한다.
- 산비둘기와 어린 새: 자신의 형편에 따라 죄를 속하기 위해 가져온 거위와 어린 비둘기를 상징한다(레 5:11).
10 그가 이 모든 것을 그를 위하여 취해서 가운데를 쪼개고 그 갈라진 부분을 서로 마주 보게 놓았다. 그러나 새는 그가 가르지 않았다.
- 가운데를 쪼개고: 그는 각각을 두 부분으로 나누었습니다. 위에서 미드라쉬적 설명에 따라 이 동물들의 중요성을 설명했지만, 이 구절은 그 문자적 의미를 잃지 않았다. 하나님이 그와 언약을 맺으시고 그의 자손에게 땅을 유산으로 주겠다는 약속을 지키시겠다고 하셨기 때문이다. "그 날에 하나님이 아브람과 언약을 맺으시며 말씀하시기를...(창 15:18)"이라고 기록되어 있습니다. 언약의 당사자들이 동물을 나누고 그 부분 사이를 지나가는 것이 관례이므로, 다른 곳에서 "송아지의 부분 사이를 지나간 자(렘 34:19)"라고 말하는 것처럼, 여기에서도 "연기가 나는 화로와 타오르는 횃불이 조각들 사이를 지나갔다(창 15:17)"고 할 수 있습니다. 이는 "불"이라고 불리는 신성한 임재를 나타내는 것이었습니다.
- 새는 그가 가르지 않았다: 다른 나라들이 황소, 숫양, 그리고 염소에 비유된다. “많은 황소(강력한 왕국들이) 나를 둘러싸고 있다…(시 22:10)”고 말하고, “네가 본 뿔이 있는 숫양은 메대와 페르시아의 왕들을 가리킨다(단 8:20)”고 하며, “염소는 그리스의 왕이다(단 8:21)”라고 말하는 반면, 이스라엘은 어린 비둘기에 비유되며 “내 비둘기는 바위 틈에 있다(아 2:14)”고 말합니다. 그는 동물들을 나누어 열방이 점차 멸망할 것임을 나타내지만, 새들은 나누지 않아 이스라엘이 영원히 지속될 것임을 나타낸다.
11 맹금이 그 시체들 위에 내려와서 아브람이 그것들을 쫓았다.
- 맹금: 특정한 종류의 새로, 시체에 탐욕스럽게 급강하하여(עָט) 빠르게 음식을 향해 돌진하기 때문에 이렇게 불린다. 이 단어는 "당신이 전리품에 급강하했다(וַתַּעַט)(삼상 15:19)"는 동사 형태와 관련이 있다.
- 시체들 위에: 즉, 시체의 조각들 위에서. 온켈로스의 הַפְּגָרִים 번역의 올바른 버전은 פַּגְלַיָּא이다. 그러나 사람들이 אִישׁ בִּתְרוֹ – וִיהַב פַּלְגַיָּא (“그는 각 조각을 놓았다”)라는 온켈로스의 번역에 익숙해져 있었기 때문에, פַּגְלַיָּא라는 단어를 פַּלְגַיָּא와 혼동하여 הַפְּגָרִים의 번역을 פַּלְגַיָּא로 썼다. 그러나 그렇게 번역하는 사람은 잘못된 것이다. 왜냐하면 בְּתָרִים “조각들”과 פְּגָרִים “시체들”을 비교할 수 없기 때문이다. בְּתָרִים은 פַּלְגַיָּא로 번역되며, 반면 פְּגָרִים은 פַּגְלַיָּא로 번역되는데, 이는 פִּגּוּל(경멸스러운)이라는 단어에서 유래한 것으로, פִּגּוּל הוּא “그것은 경멸스럽다(레 19:7)”라는 의미를 가진다. 이는 의미상으로 פֶּגֶר – 시체와 유사한 단어이다.
- 내려와서: 이 단어는 바람을 불게 하고 날아가게 하는 의미를 내포하고 있다. 예를 들어, "그는 그의 바람을 불게 하신다(יַשֵּׁב רוּחוֹ)(시 147:18)"는 표현에서 볼 수 있다. 이는 이새의 아들 다윗이 민족들을 멸망시키고자 할 것이지만, 메시아 왕이 도래할 때까지 하늘에 의해 그렇게 하는 것을 허락받지 못할 것임을 나타낸다.
12 해가 질 때 깊은 잠이 아브람을 덮쳤다. 그리고 큰 어둠의 공포가 그를 덮쳤다.
- 그리고 큰 어둠의 공포가 그를 덮쳤다: 다양한 망명들의 고난과 어둠에 대한 암시.
13 그가 아브람에게 말씀하셨다. "너는 정녕 알아라. 네 자손이 자기들 땅이 아닌 곳에서 사백 년 동안 나그네로 있으면서 그들을 섬길 것이고 그들은 네 자손을 괴롭힐 것이다.
- 네 자손이…나그네로: 이삭이 태어난 때부터 이스라엘 백성이 이집트를 떠날 때까지는 400년의 기간이었다. 이것은 어떻게 계산되는 것일까? 이삭은 야곱이 태어났을 때 60세였고, 야곱이 이집트로 내려갔을 때 그는 “내가 거주한 세월이 130년이다(창 47:9)”라고 말했다. 이 두 가지를 합치면 190년이 된다. 그리고 이집트에서의 기간은 210년으로, 이는 단어 רְדוּ의 숫자 값에 해당하며, 총합은 400년이 됩니다. 만약 당신이 그들이 실제로 이집트에서 400년을 보냈다고 주장한다면, 이는 불가능하다. 왜냐하면 고핫은 야곱과 함께 이집트로 내려간 사람들 중 하나였고, 고핫의 나이(133세)와 그의 아들 아므람의 나이(137세), 그리고 아므람의 아들 모세가 이집트를 떠날 때의 나이(80세)를 합치면 350년이 됩니다. 그리고 이 숫자에서 고핫이 아므람의 출생 이후에 살았던 모든 년수와 암람이 모세의 출생 이후에 살았던 년수를 빼야 한다.
- 자기들 땅이 아닌 곳에서: "이집트 땅에 있다고 말하지 않고 '그들의 땅이 아닌 땅에서'라고 말한다. 이는 이삭이 태어난 후 아브라함이 '블레셋 땅에 거주했다(וַיָּגָר)(창 21:34)'고 하고, 이삭에 대해서는 '이 땅에 거주하라(גּוּר)(창 26:3)'고 하며, 야곱에 대해서는 '야곱이 함의 땅에 거주했다(גָּר)(시 105:23)'고 하고, 그의 아들들에 대해서는 '우리는 이 땅에 거주하러 왔다(לָגוּר)(창 47:4)'고 말하기 때문이다.
14 그들이 섬기는 그 나라도 내가 심판할 것이다. 그러고 나서 그들은 큰 재산을 가지고 나올 것이다.
- 그 나라도: "וְגַם"라는 단어는 이스라엘을 노예로 삼은 네 왕국도 포함하여 파괴될 것임을 의미한다.
- 내가 심판할 것이다: 10재앙으로
- 큰 재산을: 그들은 이집트로부터 그 재산을 빼았아갔다.
15 그리고 너는 네 조상들에게로 평안히 돌아가리니 좋은 백발로 묻힐 것이다.
- 너는…돌아가리니: 너는 이 모든 것을 보지 못할 것이다.
- 네 조상들에게로: 그의 아버지 테라흐는 우상 숭배자였지만, 하나님은 아브라함에게 그와 함께 하겠다고 말씀하셨다! 이는 테라흐가 회개했다는 것을 가르쳐 준다.
- 좋은 백발로 묻힐 것이다: 그분은 이스마엘이 그의 생애 동안 회개할 것이고, 에서가 그의 생애 동안 길을 잃지 않을 것이라고 그에게 알렸다. 따라서 아브라함은 자신의 적절한 시간보다 5년 일찍 죽었는데, 그의 죽음의 날에 에서가 하나님께 반역했기 때문이다.
16 사 대째에 그들이 여기로 돌아올 것이다. 왜냐하면, 에모리인들의 죄악이 그때까지 완전히 차지 않기 때문이다."
- 사 대째에: 그들이 이집트로 망명한 후, 그곳에 삼 대 동안 머물 것이며, 사 대째에 이 땅으로 돌아올 것이다. 하나님께서 말씀하셨다: “그들이 여기로 돌아올 것이다.” 이는 그가 가나안에서 하나님과 대화하고 그곳에서 이 언약을 맺었기 때문이다. 기록된 바와 같이: “너에게 이 땅을 주어 소유하게 하리라(창 15:7).” 그래서 사 대가 돌아왔다: 야곱이 이집트로 내려갔고, 그의 대를 세어보라: 유다, 페레쯔, 헤쯔론 – 그리고 헤쯔론의 아들 갈렙은 그 땅에 들어간 자들 중 하나였다.
- 에모리인들의 죄악이 그 때까지: 그들이 그들의 땅에서 쫓겨나기까지의 이유는, 송축 받으실 거룩하신 분께서 한 민족에게 그 악의 정도가 가득 차기 전까지는 처벌을 내리지 않으시기 때문이다. 이는 "이집트가 그 악의 정도에 도달했을 때, 이집트가 멸망에 처해졌을 때, 그녀에게서 보복이 이루어졌다(사 27:8)."고 말하고 있다.
17 해가 지고 어두워졌을 때, 보라, 이 쪼갠 것들 사이를 지나가는 연기 나는 화덕과 불타는 횃불이 있었다.
- 해가 지고: 이는 다음과 유사한 구문 구조이다: וַיְהִי הֵם מְרִיקִים שַׂקֵּיהֶם “그들이 자루를 비우고 있을 때(창 42:35),” 그리고: וַיְהִי הֵם קוֹבְרִים אִישׁ “그들이 한 사람을 묻고 있을 때,(왕하 13:21)” 즉, וַיְהִי 는 וַיְהִי דָּבָר זֶה “이 일이 일어났다”의 축약형이다.
- 해가 지고: 해가 졌다는 의미
- 어두워졌을 때: 날이 어두워졌다.
- 보아, 연기나는 화덕(용광로)과 불타는 횃불: 그는 이를 통해 민족의 왕국들이 게힌놈에 내려갈 것임을 그에게 나타냈다.
- 지고: 첫 음절에 강세가 있어 해가 이미 졌다는 의미이다. 그러나 마지막 음절, 즉 א에 강세가 있었다면 해가 지고 있다는 의미가 되며, 이는 불가능하다. 왜냐하면 이미 “해가 지려 할 때(창 15:12)”라고 쓰여 있기 때문이며, 연기가 나는 용광로의 출현은 그 이후에 일어난 일이기 때문이다. 따라서 해는 이미 졌다. 이러한 구분은 두 글자로 이루어진 어근을 가진 여성형 동사에 모두 적용된다. 예를 들어 בָּא(오다), קָם(일어나다), שָׁב(돌아가다)와 같은 경우, 첫 음절에 강세가 있을 때는 과거형으로, 이 경우처럼, וְרָחֵל בָּאָה “라헬이 도착했다(창 29:9),” 그리고 קָמָה אֲלֻמָּתִי “내 단이 일어섰다(창 37:7),” 그리고 הִנֵּה שָׁבָה יְבִמְתֵּךְ “보라! 너의 시누이가 돌아왔다(룻 1:15).” 그러나 마지막 음절에 강세가 있을 때는 현재형으로, 지금 일어나고 있는 행동을 나타내며 지속적이다. 예를 들어: בָּאָה עִם הַצֹּאן “양떼와 함께 다가가다,(창 29:6)” 그리고 בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה “저녁에 그녀는 가고 (직역, “그녀는 들어간다”), 아침에 그녀는 돌아온다 (직역, “그녀는 돌아온다”)(에 2:14).”
18 그날에 하쉠께서 아브람과 언약을 맺으셨다. "네 자손에게 내가 이 땅 곧 미쯔라임 강으로부터 그 큰 강 곧 프랕 강까지 주리니,
- 네 자손에게..내가 주었다: 이 단어는 송축 받으실 거룩하신 분께서 이미 그것이 성취된 것처럼 여김을 보여준다.
- 큰 강: 이스라엘 땅과 인접해 있기 때문에 "위대한"이라고 불리지만, 에덴에서 흘러나오는 네 개의 강 중 마지막으로 언급되기 때문에 그렇다. "네 번째 강은 유프라테스 강이다(창 2:14)"라고 말한다다. 이는 일반적인 속담을 따른다: "왕의 하인은 왕이다; 통치자에게 붙어 있으면 사람들이 당신에게 무릎을 꿇게 될 것이다."
19 켄인과 크니즈인과 칻몬인과
- 켄인: 여기 언급된 국가는 열 개지만, 그분이 그들에게 준 영토는 단지 일곱 개 민족뿐이다. 나머지 세 개 국가인 에돔, 모압, 암몬은 켄 족속, 케니즈 족속, 카드몬 족속으로, 미래에 소유될 것입니다. 성경에 이렇게 기록되어 있습니다: “에돔과 모압은 그들에게 복종할 것이며, 암몬 백성은 그들에게 순종할 것입니다(사 11:14).”
20 헽인과 프리지인과 르파임인과
- 르파임인: 이곳은 옥의 땅으로, "이곳은 르파임의 땅이라고 불리는 땅이다(신 3:13))"라고 말하고 있다.
21 에모리인과 크나안인과 기르가쉬인과 예부스인의 땅이다."
'토라(Torah) > 라쉬의 토라 주석' 카테고리의 다른 글
라쉬 - 창세기 17장 (0) | 2025.01.12 |
---|---|
라쉬 - 창세기 16장 (0) | 2025.01.12 |
라쉬 - 창세기 14장 (0) | 2025.01.12 |
라쉬 - 창세기 11장 (0) | 2025.01.12 |
라쉬 - 창세기 10장 (0) | 2025.01.12 |