1 하쉠께서 모쉐에게 말씀하셨다. "너는 돌판 두 개를 처음 것들처럼 깎아라. 그러면 네가 부쉈던 그 처음 판들 위에 있던 그 말들을 나는 그 판들 위에 기록할 것이다.
- 너는…깎아라: 하나님은 모세에게 그의 장막 안에 있는 사파이어 채석장을 보여주셨고, 그에게 “남는(פְּסֹלֶת) 사파이어는 네 것이다”라고 말씀하셨다. 그로 인해 모세는 엄청난 부를 얻었다.
- 너는…깎아라: 마치 하나님께서 “너는 첫 번째 돌판을 깨뜨렸으니, 이제 너는 다른 돌판을 새기라”고 말씀하시는 것과 같다. 이는 마치 왕이 먼 나라에 갔을 때, 그의 새 아내와 그녀의 하녀들을 남겨두었는데, 하녀들의 부도덕함으로 인해 아내가 그들과 함께 잘못에 연루되었다. 그러자 그녀의 좋은 친구가 일어나 결혼 계약서를 찢으며 말하였다: “왕이 그녀를 죽이려 한다면, 나는 왕에게 ‘그녀는 아직 당신의 아내가 아닙니다’라고 말하겠습니다.” 왕은 조사를 통해 부도덕함이 하녀들 사이에서만 발생한 것임을 발견하고, 아내와 화해하였다. 그녀의 친구는 왕에게 “그녀를 위해 새 결혼 계약서를 써 주세요. 첫 번째 것은 찢어졌으니 새로 써야 합니다”라고 말했다. 왕은 그에게 대답했다: “네가 그것을 찢었으니, 너가 그녀를 위해 새로운 종이를 사서 내가 내 손으로 써주겠다.” 이와 마찬가지로, 여기에서 왕은 송축 받으실 거룩하신 하나님을, 하녀들은 수많은 잡족을, 친구는 모세를, 그리고 하나님 아버지의 아내는 이스라엘을 의미한다. 그러므로 구절은 “너는 스스로 새기라”라고 말하는 것이다.
2 아침에 준비하여라. 너는 아침에 시나이 산으로 올라와 그 산꼭대기에 위에서 나를 위하여 서 있어라.
- 준비하여라(נָכוֹן): 여기서 ‘준비함’을 의미한다.
3 어떤 사람도 너와 함께 올라오지 말아야 하며, 어떤 사람도 그 산에서 보이지 말아야 한다. 양이나 소도 그 산 앞에서 풀을 뜯지 말아야 한다.
- 어떤 사람도 너와 함께 올라오지 말아야 하며: 첫 번째 돌판은 크고 웅장한 소리와 사람들의 군중 속에서 주어졌기 때문에, “악한 시선”에 노출되었다. 겸손보다 더 좋은 미덕은 없다.
4 모쉐는 돌판 두 개를 처음 것들처럼 깎고 아침 일찍 일어나 하쉠께서 그에게 명령하신 대로 시나이 산으로 올라갔다. 그는 손에 돌판 두 개를 가지고 있었다.
5 하쉠께서 구름 속에서 내려오셔서 거기 모쉐 옆에 서시고 하쉠의 이름을 선포하셨다.
- 하쉠의 이름을 선포하셨다: 온켈로스는 이를 וּקְרָא בִּשְׁמָא דַה׳‘(그분이 스스로 하나님의 이름을 부르셨다)로 번역하였다.
6 하쉠께서 그 앞에 지나가시면서 선포하셨다. "하쉠, 하쉠, 자비롭고 은혜로운 하나님, 오래 참고 인애와 진리가 많은 하나님이다.
- 하쉠, 하쉠(ה 'ה'): 이 하나님의 이름은 그분의 자비의 속성을 나타내며, 두 번 언급된 것은 한 번은 사람이 죄를 짓기 전, 또 한 번은 그가 죄를 짓고 회개한 후에 자비를 베푸신다는 듯이다.
- 하나님(אֵל): 이 또한 하나님의 자비의 속성을 나타낸다. 왜냐하면 “엘리 엘리 למה עזבתני”(“나의 하나님, 나의 하나님, 어찌 나를 버리셨나이까?”, 시 22:2)라고 말한 구절에서처럼, 하나님의 정의의 속성에게 “어찌 나를 버리셨나이까?”라고 말하는 것은 적절하지 않기 때문이다. 이것은 메힐타(Mechiltah Parashat shirah)에서 찾은 내용이다.
- 오래 참고(אֶרֶךְ אַפַּיִם): 즉, 하나님은 자신의 분노를 오래 끌고, 즉시 벌을 내리지 않으신다. 이는 죄인이 회개할 가능성이 있기 때문이다.
- 인애가 많고(וְרַב־חֶסֶד): 그분은 자비가 필요한 자들에게 자비를 베푸신다, 왜냐하면 그들은 그다지 많은 공로를 가지고 있지 않기 때문이다.
- 진리이신(וֶֽאֱמֶֽת): 그의 뜻을 수행하는 자들에게 선한 보상을 주시는 것을 의미한다.
7 수천 대까지 인애를 지키며 죄악과 범죄를 용서하나 모든 죄를 정녕 그냥 두지는 않고 아버지들의 죄악을 아들들과 손자들과 삼사 대에게 벌하리라.
- 인애를 지키며(נֹצֵר חֶסֶד): 사람이 그 앞에서 행한 선한 일을 보존하신다.
- 수천 대까지(לָֽאֲלָפִים): 즉, 2000세대
- 죄악과 범죄를(עָוֹן וָפֶשַׁע): עֲוֹנוֹת은 고의적인 죄를 의미하고, פְּשָׁעִים은 사람이 하나님을 화나게 하기 위해 행하는 반역적인 행동을 의미한다.
- 정녕 그냥 두지는 않고(וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה): 단순한 설명에 따르면, 이것은 하나님께서 죄를 전혀 용서하지 않으시고, 조금씩 벌을 내리신다는 의미이다. 그러나 우리 랍비들은 이 말을 다음과 같이 해석하였다(Yoma 86a): 회개한 자들은 용서하시지만, 회개하지 않은 자들은 용서하지 않으신다.
- 아버지들의 죄악을 아들들과…벌하리라: 그들이 조상(아버지)들의 악한 행위를 고집할 때, 다른 곳에서 이는 명확히 “לְשֹׂנְאָי”(“나를 미워하는 자들”, 출 20:5)로 정의된다.
- (삼)사대에게(וְעַל־רִבֵּעִֽים): 그 의미는 “네 번째 세대까지”이다. 따라서 하나님의 선하신 속성은 하나님의 보복의 속성보다 500배 더 크다는 결론을 이룬다. 왜냐하면 하나님의 선한 측량에 대해서는 “그는 자비로운 행위의 공로를 2000세대까지 보존하신다”고 말하기 때문이다.
8 모쉐가 급히 땅으로 몸을 굽혀 경배하며
- 모쉐가 급히(וַיְמַהֵר משֶׁה): 모세가 하나님의 임재가 지나갈 준비를 하고, 하나님의 선언의 소리를 들었을 때, 곧바로 “그는 엎드려 경배하였다.”
9 말하였다. "이제 제가 당신 눈에 들었으면, 주님, 제발 주님께서 우리 가운데서 가십시오. 비록 이들이 목이 뻣뻣한 백성이지만 당신께서 우리 죄악과 죄를 용서하시고 우리를 소유하십시오."
- 주님, 제발..우리 가운데서 가십시오: 당신께서 약속하신 대로, 죄를 용서하시는 하나님이시므로. 비록 “이 백성은 목이 고든 백성”이어서 그들이 당신에게 반역할 수도 있지만, 당신께서 “내가 길에서 너희를 완전히 멸망시킬까 염려된다”(출 33:3)고 말씀하셨던 그 염려는 이제 더 이상 문제가 되지 않습니다. 왜냐하면 당신께서 우리의 죄를 용서하실 것이기 때문입니다. 때때로 כִּי가 אִם (“만약”) 대신 사용되는 경우가 있다.
- 우리를 소유하십시오(וּנְחַלְתָּֽנוּ): 그 의미는 “우리를 당신의 독특한 소유로 삼으소서”라는 것이다. 이는 “당신의 백성과 나를 구별되게 하소서”(출 33:6)라는 요청과 동일하다. 즉, 당신이 다른 민족들 가운데서 당신의 임재를 나타내지 않으시기를 바라는 것이다.
10 그가 말씀하셨다. "보라, 나는 언약을 맺고, 이 땅 어디에도 어떤 나라에도 창조된 적이 없는 놀라운 일들을 네 모든 백성 앞에서 행하리니 내가 네게 행하는 그 두려운 하쉠의 행함을 네가 속한 그 모든 백성이 볼 것이다.
- 나는 언약을 맺고(כֹּרֵת בְּרִית): 이 일에 관하여.
- 놀라운 일들을…행하리니(אֶֽעֱשֶׂה נִפְלָאֹת): 나는 구별할 것이다. נִפְלָאֹת는 וְנִפְלִינוּ (“우리가 구별되게 하소서”)와 관련이 있다. 즉, 이로 인해 너희는 모든 민족들로부터 구별될 것이며, 내 임재가 그들 가운데 나타나지 않게 될 것이다는 의미이다.
11 너는 내가 오늘 네게 명령하는 것을 지켜라. 보라, 내가 네 앞에서 에모리인과 크나안인과 헽인과 프리지인과 히뷔인과 예부스인을 쫓아낼 것이다.
- 에모리인: 여기에서 우호적인 관계를 맺지 말라는 경고에 언급된 민족은 여섯 개 민족뿐이다, 왜냐하면 일곱 번째 민족인 기르가스 족은 이스라엘의 접근으로 인해 스스로 그 땅을 떠났기 때문이다.
12 너는 네가 들어갈 그 땅의 주민과 언약을 맺어 그것이 네 안에 올무가 되지 않도록 주의하여라.
13 참으로 너희는 그들의 제단들을 허물고, 그들의 석상들을 부수고, 그들의 아쉐라 상들을 잘라 버려야 한다.
- 그들의 아쉐라(אֲשֵׁרָיו): אֲשֵׁרָה는 우상으로 숭배되는 나무를 의미한다.
14 참으로 너는 다른 신에게 절하지 말아야 한다. 이는 하쉠 그의 이름이 질투라, 그는 질투의 하나님이기 때문이다.
- 그의 이름이 질투라(קַנָּא שְׁמוֹ): 즉, 하나님은 우상 숭배에 대해 보복을 행하는 데 열망하며, 그것을 포기하지 않으신다. 이것이 하나님과 관련된 קִנְאָה(질투)라는 용어가 사용될 때의 의미이다. 하나님은 자신의 우월성을 주장하시며, 그분을 버린 자들에게 보복을 하신다.
15 너는 그 땅의 주민과 언약을 맺지 않도록 하여라. 이는 그들이 자기 신들을 따라 음행하고 자기 신들에게 제사 드리고 너를 불러 네가 그의 희생제물을 먹을 것이며,
- 네가 그의 희생제물을 먹을 것이며: 너는 그것을 먹는 것이 벌을 받을 이유가 없다고 생각할지 모르지만, 나는 그것을 그들이 행하는 우상 숭배의 관습에 동참하는 것처럼 간주할 것이다. 왜냐하면 그렇게 함으로써 너희 아들들이 그의 딸들 중에서 아내를 취하게 될 것이기 때문이다.
16 네가 네 아들들을 위하여 그의 딸들을 취해서 그의 딸들이 자기 신들을 따라 음행하며, 자기 신들을 따라 네 아들들도 음행하게 할 것이기 때문이다.
17 너는 네 자신을 위하여 주조(鑄造)한 신상들을 만들지 말아야 한다.
18 너는 무교절을 지켜야 한다. 아빕 월 기일에 칠 일 동안 내가 네게 명령하는 무교병을 먹어야 한다. 이는 그 아빕 월에 네가 미쯔라임에서 나왔기 때문이다.
- 아빕 월(חֹדֶשׁ הָֽאָבִיב): 그 의미는 첫 번째 수확의 달이다. 즉, 곡물이 처음으로 익을 때를 의미한다.
19 태를 처음 여는 모든 것은 내 것이다. 그리고 네 모든 가축 중에서 소나 양의 태를 처음 여는 수컷은 내 것이다.
- 태를 처음 여는 모든 것은 내 것이다: 즉, 인간에게서 난
- 네 모든 가축 중에서: “너희의 가축 중에서 수컷이 태어나서 소나 양의 태를 여는 모든 경우”이다. 즉, 수컷 새끼가 먼저 태어나는 것을 의미한다.
- (태를 처음) 여는(פֶּטֶר): פֶּטֶר는 “여는 것”을 의미하며, “물이 솟구치게 하는 자처럼(פּוֹטֵר), 분쟁의 시작도 그러하다”(잠 17:14)라는 구절에서 볼 수 있다. תִּזָּכָר의 ת 접두사는 여성형을 나타내며, 이는 어미 가축이 새끼를 낳는 것을 가리킨다.
20 나귀의 처음 난 것을 너는 양으로 대속해야 한다. 그렇게 대속하지 않으려면 너는 그 목을 꺾어야 한다. 네 아들 중 모든 맏아들을 너는 대속해야 한다. 그들이 빈손으로 내 앞에 나타나지 말아야 한다.
- 나귀의 처음 난 것(וּפֶטֶר חֲמוֹר): 그러나 다른 부정한 동물에는 해당하지 않는다.
- 너는 양으로 대속해야 한다: 즉, 제사장에게 어린 양을 주면 그 양은 제사장의 소유로 일반적이고 성별되지 않은 상태를 유지하게 되고, 그 수컷 망아지는 주인이 일에 사용하도록 허락된다.
- 그 목을 꺾어야 한다: 즉, 그 나귀의 목을 도끼로 부러뜨린다. 나귀의 주인이 제사장에게 금전적인 손해를 끼쳤기 때문에, 그의 소유물도 잃어야 한다.
- 네 아들 중 모든 맏아들을 너는 대속해야 한다: 그의 구속은 5 쉘라로 정해져 있다. 이는 “한 달 된 아기는 5 세겔의 은으로 구속해야 한다”(민 18:16)고 기록되어 있다.
- 그들이 빈속으로 내 앞에 나타나지 말아야 한다: 구절의 직접적인 설명에 따르면, 이는 독립적인 진술이며, 구절의 첫 부분에 언급된 장자의 법과는 관련이 없다. 왜냐하면 장자에 관한 계명은 성전에서 하나님 앞에 나타날 것을 요구하지 않기 때문이다. 오히려 이것은 별도의 금지령이다: “너희가 하나님 앞에 나타나기 위해 성전으로 올라갈 때, 내 앞에 빈손으로 나타나지 말라” 즉, 하나님 앞에 나타날 때 함께 드릴 수 있는 번제물을 가져오라는 명령이다. 그러나 바라이타의 설명에 따르면, 이는 불필요한 구절이며, 유사한 단어들을 기반으로 한 유추(גְזֵרָה שָׁוָה)를 통해 이 구절에서 히브리 종이 그의 봉사의 끝에서 받는 선물에 대해 가르쳐준다. 즉, 장자의 구속금과 마찬가지로, 그 선물은 각 종류별로 5 셀라의 가치를 지니게 된다는 것이다. 이는 탈무드 키두쉰(Kidushin 17a)에서 언급된 내용이다.
21 육 일 동안 일하고, 칠 일째에 너는 쉬어야 한다. 밭갈 때나 추수할 때나 너는 쉬어야 한다.
- 밭갈 때나 추수 할 때나 너는 쉬어야 한다: 왜 밭 갈기와 추수가 여기에서 특별히 언급되었을까? 우리 랍비들 중 일부(Rosh HaShanah 9a)는 이것이 7년째 안식년을 앞두고 밭 갈기를 금지하는 것과, 7년째 안식년이 지난 후 추수하는 것을 금지하는 것에 대한 법을 가리킨다고 말한다. 이는 평상시의 해의 일부를 거룩한 해에 더하는 것을 가르쳐준다. 따라서 구절의 의미는 “여섯 날은 너희가 일할 수 있으나, 일곱째 날은 일을 그쳐야 한다”는 것과 같고, “너희가 여섯 날 동안 일할 수 있게 허락한 것처럼, 일곱째 해에는 밭 갈기와 추수가 금지되는 해가 있다”는 의미이다. 안식년 자체에 대한 밭 갈기와 추수의 금지에 대해서는 이미 “너희는 밭을 씨 뿌리지 말고…”(레 25:4)라고 말했기 때문에 따로 언급할 필요가 없다. 그렇기 때문에 이 구절은 7년째 전의 밭 갈기와 그 다음 해의 추수를 가리키고 있다. 다른 랍비들은 이 구절이 샤밧(안식일)을 가리킨다고 말하며, 밭 갈기와 추수가 특별히 언급된 이유는 밭 갈기가 항상 선택적 행동인 것처럼, 추수도 선택적인 경우에만 금지된다는 것을 말하기 위함이라고 해석한다. 이는 오메르 제물을 위한 보리 수확과 같은 의무적인 명령이기 때문에 샤밧을 초과하여 허용된 추수를 제외한다.
22 너는 밀 수확의 첫 소산물로 칠칠절을 지켜야 한다. 그리고 수장절을 그해가 바뀔 때 지켜야 한다.
- 밀 수확의 첫 소산물: 즉, 칠칠절(오순절)은 너희가 밀 수확에서 두 덩이 빵을 제물로 바치는 때이다.
- 첫 소산물(בִּכּוּרֵי): 이 제물은 새로 수확한 밀로 성전에 바치는 첫 번째 곡물 제물이기 때문에 이렇게 불린다. 유월절 둘째 날에 바치는 오메르 곡물 제물은 보리로부터 나온 것이기 때문이다.
- 수장절(חַג הָאָסִיף): 즉, 너희가 밭에서 수확한 것을 집으로 가져오는 때를 의미한다. 이때 אֲסִיפָה라는 용어는 “집으로 가져오는 것”을 의미하며, “너는 그것을 집 안으로 가져와야 한다”(וַאֲסַפְתּוֹ אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ)(신 22:2)에서와 같은 용법이다.
- 그해가 바뀔 때(תְּקוּפַת הַשָּׁנָֽה): 그 의미는 새로운 해의 시작, 즉 해의 전환점에 해당하는 축제라는 것이다.
- 바뀔 때(תְּקוּפַת): 이 용어는 “돌다”와 “둘러싸다”를 의미한다.
23 일 년에 세 번씩 네 모든 남자는 주 하쉠 이스라엘의 하나님 앞에 나타나야 한다.
- 네 모든 남자는(כָּל־זְכוּרְךָ): “너희 중 모든 남자들”이라는 의미이다. 토라에는 한 곳에서 언급되고 다른 곳에서 반복되는 계명들이 많다. 어떤 계명들은 세 번 또는 네 번까지 쓰여져, 그것들을 어기는 자가 각각의 수동적 계명(부정형)과 각각의 능동적 계명(긍정형)에 대해 처벌을 받을 수 있도록 한다.
24 내가 이방나라들을 네 앞에서 쫓아내고 네 경계를 넓힐 것이다. 네가 일 년에 세 번 네 하나님 하쉠 앞에 보이려고 올라올 때 어떤 사람도 네 땅을 탐내지 못할 것이다.
- 쫓아내고(אוֹרִישׁ): 그 의미는 온켈로스가 번역한 대로 אֲתָרֵךְ는 “나는 쫓아낼 것이다”라는 뜻이다. 이는 הָחֵל רָשׁ(“그를 쫓기 시작하다”, 신 2:24)나 “아모리 사람들을 쫓아내다”(וַיּוֹרֶשׁ)(민 32:39)와 비슷한 의미로 사용된다.
- 네 경계를 넓힐 것이다(וְהִרְחַבְתִּי אֶת־גְּבֻלֶךָ): 너희가 그때에는 선택된 집(성전)에서 멀어져 항상 내 앞에 나타날 수 없게 되므로, 너희에게 이 세 가지 시기(샬로쉬 라글라임, 올라오는 절기)를 정해주겠다는 의미이다.
25 너는 내 희생제물의 피를 발효된 것과 함께 바치지 말아야 한다. 그리고 유월절 희생제물을 아침까지 두지 말아야 한다.
- 너는…바치지 말아야 한다(도살치 말아야 한다): 즉, 너희 소유의 누룩이 남아 있을 때는 유월절 제물을 잡지 말아야 한다는 것이다. 이는 제물을 잡는 것뿐만 아니라, 그 제물의 피를 제단에 뿌리는 것이나, 그룹의 어떤 구성원이 그것을 먹으면서 누룩을 소유하는 것에 대해서도 금지된다는 의미이다.
- …아침까지 두지 말아야 한다: 그 의미는 온켈로스가 번역한 대로 וְלָא יְבִיתוּן לְצַפְרָא בַּר מִמַּדְבְּחָא (“그것들이 제단에서 밤을 새우지 않도록 해야 한다”)는 것이다. 그러나 제물이 제단 위에 있을 때(장소) 밤을 새우는 것은 아무런 영향을 미치지 않으며, 밤을 새우는 것에 의한 무효화는 새벽에만(시간) 효력이 발생한다.
- 유월절 희생제물: 즉, 제단에서 태워야 할 그 제물의 지정된 부분들을 의미한다. 이 진술에서 이 금지가 제단에서 태워지는 모든 지방이나 팔다리에 적용된다는 것을 추론할 수 있다.
26 너는 네 땅의 첫 소산물 중 가장 좋은 것을 하나님 하쉠의 집으로 가져와야 한다. 새끼 염소를 그 어미젖에 삶지 말아야 한다."
- 네 땅의 첫 소산물 중 가장 좋은 것(먼저 익은 것): 즉, 너희 땅의 칭찬으로 언급된 일곱 가지 종류의 농산물에서: “밀, 보리, 포도나무…”(신 8:8)에서 וּדְבָשׁ(“그리고 꿀”)는 그 구절에서 대추야자 꿀을 가리킨다.
- 새끼(염소)를 그 어미젖에 삶지 말아야 한다: 이것은 고기와 우유를 섞는 것에 대한 금지이다. 토라에서 세 번 쓰여 있다: 한 번은 그 혼합물을 먹는 것을 금지하고, 한 번은 그것으로부터 이익을 얻는 것을 금지하며, 한 번은 그것을 조리하는 것을 금지한다.
- 새끼(גְּדִי): 이 용어는 어떤 동물의 새끼를 의미하며, 송아지나 양의 새끼도 포함된다. 토라에서 여러 곳에서 גְּדִי עִזִּים (“염소 새끼”)를 명시적으로 언급한 것을 통해, 명확한 언급 없이 גְּדִי만 언급된 경우에는 모든 젖을 먹는 동물을 포함할 수 있다는 것을 추론할 수 있다.
- 어미젖(בַּֽחֲלֵב אִמּֽוֹ): 이 표현은 이 금지에서 새를 제외하기 위해 사용된다, 왜냐하면 새는 어미의 젖이 없기 때문이다. 새와 우유를 섞는 것에 대한 금지는 토라에서 유래한 것이 아니라 랍비들의 법령에 의한 것이다.
27 하쉠께서 모쉐에게 말씀하셨다. "너는 이 말들을 기록하여라. 왜냐하면, 이 말들에 의하여 나는 너와 이스라엘과 언약을 맺었기 때문이다."
- 이 말들을(אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה): 그러나 구전 토라는 기록할 수 없다.
28 그는 거기서 사십 일 낮과 밤을 하쉠과 함께 있으면서 빵도 먹지 않았고, 물도 마시지 않았다. 그리고 하쉠께서 그 판들 위에 언약의 말씀, 곧 십계명을 기록하셨다.
29 모쉐가 시나이 산에서 내려올 때였다. 모쉐가 그 산에서 내려올 때 그의 손에 증거판 두 개가 있었다. 모쉐는 하쉠과 말할 때 자기 얼굴 피부에 광채가 난다는 것을 알지 못하였다.
- 모쉐가 시나이 산에서 내려올 때였다: 그가 두 번째 돌판을 가져온 날은 욤 키푸르(대속죄일)였다.
- 광채(קָרַן): קָרַן은 קַרְנַיִם(뿔)과 관련이 있으며, 여기서는 빛이 뿔처럼 비추고 펼쳐지기 때문에 사용된 것이다. 그리고 모세가 이 영광의 광선을 어떻게 얻었는가? 우리 랍비들은 이렇게 말했다: 하나님께서 모세의 얼굴에 손을 덮으셨을 때, 즉 “내 손으로 너를 가리리라”(출 33:22)고 말씀하신 때였다.
30 아하론과 모든 이스라엘 자손이 모쉐를 보니, 보라, 그의 얼굴 피부에 광채가 났다. 그래서 그들은 그에게 가까이 가기를 두려워하였다.
- 그들은 그에게 가까이 가기를 두려워하였다: 와서 보라, 죄의 힘이 얼마나 큰지—그들이 죄를 짓기 전에 무엇이라고 말하고 있는가? “이스라엘 자손의 눈에, 하나님의 영광의 모습은 산 꼭대기에서 타오르는 불처럼 보였다”(출 24:17) 그러나 그들은 두려워하지 않았고, 떨지도 않았다. 그러나 금송아지를 만든 후, 그들은 모세의 영광의 광선을 보고도 물러서며 떨었다.
31 모쉐가 그들을 불러서 아하론과 그 회중의 모든 지도자가 그에게 돌아갔다. 모쉐가 그들에게 말하였다.
- 그 회중의 모든 지도자: 여기에서 נְשִׂיאֵי는 더 일반적인 용어인 “הָעֵדָה”(공동체의 지도자)와 같은 의미로 사용된다.
- 모쉐가 그들에게 말하였다: 모세는 전능하신 분의 메시지를 전달하였다. 이 전체 구절은 지속적인 현재 시제로 말하고 있다.
32 그러고 나서 모든 이스라엘 자손이 다가가니 모쉐는 하쉠께서 시나이 산에서 자기에게 말씀하신 모든 것을 그들에게 명령하였다.
- 그러고 나나서 모든 이스라엘 자손이 다가가니: 즉, 모세가 장로들에게 가르친 후, 이스라엘에게 그 법령을 다시 가르쳤다. 그리고 우리 랍비들은 이렇게 가르쳤다: 모세가 이스라엘에게 토라를 어떻게 가르쳤는가? 모세는 하나님께 직접 교훈을 배우고, 아론이 들어오면 모세가 아론에게 교훈을 가르쳤다. 아론은 그 뒤에 물러나서 모세의 왼쪽에 앉았고, 아론의 아들들이 들어오면 모세가 그들에게 교훈을 가르쳤다. 그들은 물러나고, 엘르아자르는 모세의 오른쪽에, 이타마르는 아론의 왼쪽에 앉았다. 그 후 장로들이 들어오면 모세가 그들에게 교훈을 가르쳤다. 장로들이 물러나서 양옆에 앉았고, 모든 백성이 들어오면 모세가 그들에게 교훈을 가르쳤다. 이렇게 모든 백성은 한 번, 장로들은 두 번, 아론의 아들들은 세 번, 아론은 네 번 교훈을 받았다고 탈무드 에루빈(Eruvin 54b)에서 언급되어 있다.
33 모쉐가 그들에게 말하기를 끝내고 자기 얼굴 위에 수건을 덮었다.
- 모쉐가…자기 얼굴 위에 수건을 덮었다(מַסְוֶֽה): 그 의미는 온켈로스가 번역한 대로 בֵּית אַפֵּי는 “베일”을 의미한다. 이는 아람어 용어로, 탈무드에서 다음과 같이 나타난다(Ketubot 62b): סְוִי לִבָּא (“그녀의 마음이 느꼈다”); 그리고 탈무드 케투보트(Ketubot 60a)에서 הֲוָה קָא מַסְוֶה לְאַפַּהּ (“그는 그녀를 바라보았다”)라고 나타나는데, 이는 “그가 그녀를 쳐다보았다”는 의미이다. 여기서도 מַסְוֶה는 얼굴과 눈을 가리는 천을 의미한다. 이는 모세가 이스라엘에게 가르칠 때, 영광의 광선을 모두가 쳐다보며 즐기지 않도록 하기 위해 베일을 얼굴 앞에 두었기 때문이다. 모세가 이스라엘과 이야기하거나 하나님께서 그와 소통하실 때는 베일을 벗었고, 하나님의 임재를 떠날 때는 베일 없이 나갔다.
34 모쉐가 하쉠 앞에 들어가서 함께 말할 때는 나올 때까지 그 수건을 벗었다. 그리고 그는 나와서 이스라엘 자손에게 그가 명령받은 것을 말하였다.
- 그는…이스라엘 자손에게…말하였다: 그들은 모세의 얼굴에서 영광의 광선을 보았다. 그리고 모세가 그들을 가르친 후 그들을 떠날 때에도 마찬가지였다.
35 이스라엘 자손이 모쉐의 얼굴을 보니 모쉐의 얼굴 피부에 광채가 났다. 그래서 모쉐는 하쉠과 함께 말하러 들어갈 때까지 자기 얼굴 위에 그 수건을 다시 덮었다.
- 모쉐는 하쉠과 함께 말하러 들어갈 때까지…다시 덮었다: 그가 하나님과 대화하기 위해 들어갈 때, 그는 얼굴에서 그것을 벗었다.
'토라(Torah) > 라쉬의 토라 주석' 카테고리의 다른 글
라쉬 - 출애굽기 36장 (0) | 2025.03.18 |
---|---|
라쉬 - 출애굽기 35장 (0) | 2025.03.18 |
라쉬 - 출애굽기 33장 (0) | 2025.03.14 |
라쉬 - 출애굽기 32장 (0) | 2025.03.14 |
라쉬 - 출애굽기 31장 (0) | 2025.03.14 |